תקציר: לפעמים, קשה היא האהבה, ומפלטם של אוהבים הוא באהבה מרחוק. זה עניינו של השיר הקסום הזה, של אהוב המפנטז מרחוק על אהובתו (במציאות, כפי הנראה היה לה שם, עבריה שושני…) אחרי אהבה סוערת וכואבת, רצופת בגידות… לאהוב מרחוק - מסתבר - זו אהבה 'על בטוח', אבל, אהבה מוזרה…
![[בתמונה" "על ערפל גופך, גופי מתגעגע..." תמונה חופשית - CC0 Creative Commons - שעוצבה והועלתה על ידי ThuyHaBich לאתר Pixabay]](https://www.xn--7dbl2a.com/wp-content/uploads/2020/08/ערפל-גופך.jpg)
לאחת שאין שנית לה...
עודכן ב- 28 במרץ 2025

ניצב משנה בגמלאות, ד"ר פנחס יחזקאלי הוא שותף בחברת 'ייצור ידע' ואיש אקדמיה. שימש בעבר כראש המרכז למחקר אסטרטגי ולמדיניות של המכללה לביטחון לאומי, צה"ל. הוא העורך הראשי של אתר זה.
* * *
השיר 'איתך בלעדייך', הוא משיריו המוקדמים של נתן אלתרמן, ופורסם בכתב העת 'גזית' בשנת 1934, כרך ב, חוברת א, תרצ"ד, עמ' 33; כונס ב'מחברות אלתרמן', כרך ב, תשל"ט, עמ' 144-143; ושוב, בכרך 'שירים 1935-1931'.
לפעמים, קשה היא האהבה, ומפלטם של אוהבים הוא באהבה מרחוק. זה עניינו של השיר הקסום הזה, של אהוב המפנטז מרחוק על אהובתו (במציאות, כפי הנראה היה לה שם, עבריה שושני…) אחרי אהבה סוערת וכואבת, רצופת בגידות…
לאהוב מרחוק - מסתבר - זו אהבה 'על בטוח', אבל, אהבה מוזרה…
בגרסתו המקורית היה השיר ארוטי ונועז הרבה יותר: "על ערסל גופך גופי מתנענע".
- האם השיר היה צריך לעבור 'ריכוך' (על ידי אלתרמן עצמו? על ידי אחרים?) כדי להיכנס להיכל התהילה - הפוריטני משהו - של שירי האהבה העבריים?
- האם היו אלה שיקולי הלחנה שגרמו לתיקון ("על ערפל גופך גופי מתגעגע"?)?
לאוצר שירי הנצח הישראליים פתרונים...
![[תמונתו של נתן אלתרמן היא נחלת הכלל]](https://www.xn--7dbl2a.com/wp-content/uploads/2016/08/נתן-אלתרמן.jpg)
![[בתמונה: "על ערפל גופך גופי מתגעגע...". תמונה חופשית - CC0 Creative Commons - שעוצבה והועלתה על ידי ThuyHaBich לאתר Pixabay]](https://www.xn--7dbl2a.com/wp-content/uploads/2020/08/ערפל-גופך-2.jpg)
איתך בלעדיך
מילים: נתן אלתרמן; לחן: נורית הירש
על ערפל גופך גופי מתגעגע
טוב לי ומוזר לי בלעדייך להיות
השעון גמגם דבר מה אני יודע
הוא רצה לומר אחת אחר חצות
קדקודי עטור בתלתלי הליל
ובהם לבנת ידיך נארגה
צמד אישוני כשתי קרני האיל
נאחז בסבך מרגוע וערגה
פה אדמה מקודם מחרשת ערבים
ועתה כאן יער אפלה נישא
תינוקות סומים פורשים עכשיו כפיים
אל פרות נופו מתוך העריסה
תניני גם אני להתקטן בגובה
תניני גם אני ריסיים להגיף
ולצאת לדרך ולשאת את שובל
זיכרונך השט מלילה אל אביב
מה אכפת אם גם סכין שלום שוכח
כבר בגב תקענו פעם זה לזה
על אשר עיני זנתה ותתפכח
וצעיפך הדק נדרס ויתבזה
הן את פה כעת ולנו טוב ביחד
אם לא תאמיני בואי וראית
אין שנייה עמי
רק את רק את ואך את
השעון מורה אחת ואין שנית
על ערפל גופך...
![[תמונתה של נורית הירש מאושרת לשימוש חופשי]](https://www.xn--7dbl2a.com/wp-content/uploads/2020/07/נורית-הירש-768x1024.jpg)
[לאוסף שירי הנצח, שהזמן לא יכול להם, לחצו כאן] [לקובץ המאמרים על מורכבות האהבה, לחצו כאן] [לאוסף המאמרים על נתן אלתרמן, לחצו כאן]
מצאת טעות בכתבה? הבחנת בהפרה של זכויות יוצרים? נתקלת בדבר מה שאיננו ראוי? אנא, דווח לנו!
נושאים להעמקה
- אוסף שירי הנצח, שהזמן לא יכול להם;
- אוסף המאמרים על מורכבות האהבה;
- אוסף המאמרים על נתן אלתרמן.
- הרחבת המושג: 'שלימות ניגודית';
- הרחבת המושג: 'כאוס'.
מקורות והעשרה
- פנחס יחזקאלי (2021), שירי נצח, שהזמן לא יכול להם, ייצור ידע, 7/9/21.
- פנחס יחזקאלי (2018), מורכבות האהבה באתר 'ייצור ידע', ייצור ידע, 26/7/18.
- פנחס יחזקאלי (2025), אוסף המאמרים על נתן אלתרמן, ייצור ידע, 29/3/25.
- פנחס יחזקאלי (2014), כאוס, ייצור ידע, 12/4/14.
- פנחס יחזקאלי (2014), שלימות ניגודית, ייצור ידע, 12/4/14.
- דן מירון (ללא תאריך), איתך בלעדיך, התגוננות באמצעות הפרדוקס, פרפר מן התולעת, שיחה עשירית, עמ' 447-442.



Pingback: פנחס יחזקאלי: שירי נצח, שהזמן לא יכול להם | ייצור ידע
מילים קסומות.
איזה כשרון, ניראה שהמילים באו מתוך תקשור. כי אין לי הסבר אחר.
איך אלתרמן אצליח להביע את עצמו: "תניני להתקטן בגובה וריסיים להגיף", מילים מופלאות.
תודה על כל מילה בשיר.
אחד בדורו. גם נכון להיום הוא אחד ויחיד.
ממש!
מקסים!